Interview with Namaniku sensei "I Want You to Only Love My Body" Vol.2 (THE YURI TIMES+)



THE YURI TIMES had an interview with Namaniku sensei who is the creator of "I Want You to Only Love My Body" released by Irodori Sakura! Namaniku sensei talked so much about its backgrounds. This interview column splits into two parts, so don't miss both of them!

ユリタイムズでは、『愛していいのは、カラダだけ』(英語版出版社:Irodori Sakura)の著者である生肉先生にインタビューさせていただくことができました!生肉先生には、作品にまつわるたくさんの背景を教えていただき、2部に渡ってまとめており、ファン必見の内容となっております。


Interview with Namaniku sensei "I Want You to Only Love My Body" Vol. 1


In the last half part, some Otona (adulty) contents are included, so we are stopping right here because THE YURI TIMES covers for all ages only. If you would like to continue reading, please register THE YURI TIMES+.

後編はちょっとだけ大人向けの内容があるので、THE YURI TIMES+に登録して続きを読んでください。


Sign up for THE YURI TIMES+!

後編は こちら から(無料の会員登録が必要です)


I Want You to Only Love My Body by Namaniku sensei


STORY

Hardworking office worker Haruka Togo is hiding the fact she's a lesbian.

Her colleague Rika Sayama discovers her secret and offers a unique proposition...

CW: A threat to ‘out’ the MC for comedic effect.


TYPE

Shakaijin Yuri


MALE APPEARANCE

★★☆


Publisher: Irodori Sakura

Available at: https://irodorilite.com/products/i-want-you-to-only-love-my-body

Pages: 23

Related information on THE YURI TIMES: I Want You to Only Love My Body|BY Namaniku Sensei


WHAT ARE THE CONTENTS IN THE LAST HALF OF THE INTERVIEW?

Why is your name Namaniku (=raw meat?)

What do you pay attention to when you draw Togo san & Sayama san?

Who is the "third" person?

...and so on!


Check the last half of the interview from THE YURI TIMES+!

後編は こちら から(無料の会員登録が必要です)



Thank you very much, Namaniku sensei!

生肉先生ありがとうございます!


IMPORTANT NOTICE

Reprint, Repost, or Unauthorized translation of Namaniku sensei's work and this interview are strictly prohibited. All the contents used on this column have been approved by Namaniku sensei. Using her works as your profile picture or header image on social media or any public place is not allowed. (Setting it as your personal use such as a mobile phone or laptop wallpaper is no problem.)


This interview was done in Japanese and translated into English by THE YURI TIMES. Please feel free to contact us in English, because Namaniku sensei may not reply to you when you comment in English or reply to her in non-Japanese language.




TOUTOI TO THE WORLD.

THE YURI TIMES.

「尊い」を世界へ。ユリタイムズ。


THANK YOU FOR YOUR SUPPORT ON KO-FI! ARIGATO!

THANK YOU FOR YOUR MONTHLY SUPPORT ON PATREON! ARIGATO!

THE YURI TIMES participates Amazon.com Associates Program. For more details, please check our PROMISE page. Thank you for your support!

  • Twitter
  • Instagram
  • YouTube
  • Amazon

All rights are reserved to the creators. Images and contents are referenced via Amazon.com or website to purchase the art if no credit is provided.

著作物に対する著作権は、著作者に帰属します。漫画や小説の表紙、アニメのカバーの画像などは、注釈がない場合 Amazon.com または作品購入ページより引用しています。

SUPPORT THE YURI TIMES ユリタイムズ !

Your monthly support would be highly appreciated. Click the Patreon logo to find out more!

Your name will appear on THE YURI TIMES > SUPPORTERS page to show our appreciation.

A cup of coffee would wake us up to keep updating THE YURI TIMES!

Buy us a coffee? Click the Ko-fi logo to find out more! This is one time support.